Кто не знает чужих языков, не знает ничего о своем. Иоганн Вольфганг Гёте

вторник, 25 декабря 2012 г.

Тест для учащихся 8-9 классов


понедельник, 24 декабря 2012 г.

Merry Christmas!

Приближается католическое Рождество
Это один из самых любимых праздников детей и взрослых. 26 декабря 2012 г. на сайте нашей школы будет проведена дистанционная викторина по английскому языку об этом празднике. Надеюсь, учащиеся 8а,б, 9а,б 11а,б классов примут в ней активное участие.
Предлагаю вашему вниманию текст о рождественских традициях в Англии и задание к нему. Надеюсь, это поможет вам правильно ответить на вопросы викторины. Удачи!


The tradition of using a fir tree for winter celebrations is very old. We know that there were  trees decorated with toys in Roman times. Later it became part of the celebration of the Christian Christmas. The German Prince Albert, Queen Victoria’s husband, brought this tradition to England. He and the Queen had a Cristmass tree at Windsor Castle in 1841. A few years after nearly every house in the country had a Christmas tree.
At Christmas a giant fir-tree stands in Trafalgar Square in front of the National Gallery. It is a present from the people of Norway. Every winter they cut down a tree and sent it to London. Whole families come to look at it. Here is a Christmas tree bigger than any they have ever seen in their lives.
Traditionally, people decorate their trees on Christmas Eve – that is December 24th. They hang lights and coloured balls on the branches and put a star at the top. They lay presents under the Christmas tree. Young children are told that Santa Claus will bring them presents if they are good. Children hang a Christmas stocking at the foot of their beds or near the fireplace. They often borrow one of the father’s gold socks because they are the biggest. Santa Claus is supposed to come in the night from Lapland. He climbs down the chimney and fills the stockings with presents.

Задание к тексту
1. Finish the phrase.
The text is about
A. celebrating Christmas in Roman times
B. the giant Christmas tree in Trafalgar square.
C. celebrating Christmas in England.
D. Santa Claus bringing presents for children.

2. Choose the true sentence.
A. The Romans decorated trees with toys.
B. Prince Albert brought a fir-tree from Rome.
C.Queen Victoria refused to celebrate Christmas in 1841.
D.The Royal family had a Christmas tree at Buckingham Palace.

3. Choose the false sentence.
A. The National Gallery is in Trafalgar Square.
B. Nobody comes to Trafalgar Square at Christmas
C. Many families have a Christmas tree in England.
D. People decorate their trees on the 24th of December.

4. Choose the right answer.
Why do people come to Trafalgar Square?
A. They come to look at the National Gallery.
B. They want to put presents under the Christmas tree.
C. They want to look at the Christmas tree.
D. They come to meet the people of Norway.

5. The word 'present' in the text means:
A. настоящий
B.присутствующий
C.подарок
D.дарить

6.Choose the correct word.
Santa Claus brings presents only to _________ children.
A. kind
B. good
C. poor
D. clever

7. Choose the ending
Young children believe that Santa Claus _______
A. lays presents under the Christmas tree.
B. comes in the night from Lapland
C. hangs decorations on the Christmas tree
D. brings presents for the whole family.

8. Choose the title of the text.
A. Celebrating Christmas in England
B. Christmas at Windsor Castle
C. A giant Christmas tree
D. The present of Santa Claus












Проект "Люблю тебя, мой край родной"

Учащиеся 9-х классов работали над проектом в ноябре. Мы публикуем лучшие буклеты и презентации, выполненные учащимися 9а класса

воскресенье, 21 октября 2012 г.

Для учащихся 9-х классов!

Начинаем проект "Люблю тебя, наш край родной!"
Цель проекта: рассказать о нашем поселке на английском языке.
Формы презентации проекта: презентация Power Point, буклет, стенгазета и др.


Dergachi was founded in 1735. Formally a bird «dergach» lived here and gave the name to the village. In 1720 six tatar families settled near the river. Their village was named “Altata” that means “Six Fathers”. The climate is temperate. We often have severe winter frosts and very hot summers. There are rare rainfalls and in summer we have severe droughts ([draut] – засуха).
Nowadays there are 48 villages in our district. More than 40 nationalities live on the territory of our district.Over 5000 people of Dergachi took part in the Great Patriotic War and only 1141people came back. Six of them became the Heroes of the Soviet Union. In Dergachi there is a monument to soldiers. The church is one of the most beautiful places in our village. The present church was built in 1913 and was named after Michael Archangel.
 hundred people died during the war. In Dergachi there is a monument to soldiers.
I like my home village and I am very interested in its history because my ancestors lived here and I should know my history

среда, 17 октября 2012 г.

Предлагаю темы исследовательских работ по английскому языку для конференции "Инициатива молодых"


1      Приметы и суеверия Великобритании и России.   
 Животные в английских пословицах и поговорках и их русские эквиваленты. 
        История Британии в архитектуре. 
  Влияние группы "Битлз" на музыку 20 века. 
  Русские заимствования в английском языке. 
  Самые известные изобретения британцев. 
  Удивительные праздники (о популярных в какой-то стране или местности интересных      праздниках: например "День леворуких" и пр.) 
Начальная школа в Британии (можно с презентацией) 
  История самых известных песен России и Британии (например, "В лесу родилась ёлочка" и "Happy Birthday"). Можно взять любую другую пару. 
        Империя Макдоналдс и мы.
           Мой карманный разговорник.
 Такой разный английский.
Могу ли я стать английской  королевой?
Английский и русский- настолько ли они разные?
 Исторические связи России и Великобритании.
Где живут слова? Мой любимый словарь.
Английские и русские поговорки и пословицы - сходство в различии.
Топонимика. Происхождение географических названий в разных регионах Великобритании.
Женщины-монархи в Британской истории.
    «Золотой век» в Британской истории..     
 Права ребёнка в России и Великобритании.
 Молодёжные субкультуры. Истоки и перспективы.
  Английский как глобальный язык общения.
 Экстремальный  спорт и стресс. За и против.
 Американский английский -  новые тенденции.
 Экологические катастрофы: случайность или закономерность?
Здоровье молодого поколения как залог сохранения нации.
 Проблемы молодёжи и пути их решения.
 Транспортные проблемы Москвы и других мегаполисов. Пути решения.
 Одежда: мода и традиция.
 Влияние школьных нагрузок на здоровье учащихся.
1.          История развития числительных в английском языке.
          История формирования степеней сравнения анг­лийских имен прилагательных.
          Происхождение английской лексики, называющей животных. 
          Заимствование слов в английском языке как способ пополнения словаря
          История славянских заимствований в английском языке.                           Притяжательный падеж в истории английского языка.
 Роль английского языка в современном мире.
 Влияние британской культуры на российское общество.
 Пути изучения английского языка с помощью Ин­тернет.
Удивительный мир сонетов У.Шекспира.
 Различия между Британским и американским вариантами английского языка.
 Сленг.
 Англоязычные заимствования в современном русском языке.



Внимание, учащиеся 8 -11 классов!

Приглашаю вас принять участие в муниципальной этапе областной научной конференции для учащихся 8 - 11 классов "Инициатива молодых".

 Муниципальный этап - 23 ноября 2012г. 

Планируется работа секций:
1.     Современные проблемы в естественных науках:
- физика, математика,
- химия, биология,
- география, геология.
    2. Проблемы гуманитаризации:
- филология,
- русский и иностранный языки,
- история, краеведение,
- экономика, управление качеством,
- философия и культурология,
- социология и обществознание,
- психология,
- религиоведение.
    3. Экологическая безопасность и мониторинг:
- источники и контроль загрязнения окружающей среды,
- экология,
- защита человека и окружающей среды от вредных воздействий.
   4. Информатика и информационно-коммуникационные технологии:
- аппаратное обеспечение, разработка программ и баз данных,
- компьютерные сети и Интернет в школе,
- графика и анимация,
- тематические Web – сайты и презентации.
     Конференция проводится по этапам: школьный, муниципальный, региональный. В региональном этапе областной научной конференции принимают участие победители и призеры муниципального этапа.
         При оценке и защите работ учитываются:
- актуальность темы                                                    0-3 баллов
- уровень раскрытия проблемы                                    0-5 баллов
- степень самостоятельности рассмотрения проблемы  0-5 баллов
- широта и характер использования источников          0-5 баллов
- научная обоснованность вывода                                0-5 баллов
- грамотность изложения                                             0-5 баллов
      Работы принимаются на бумажном и электронном носителях не позднее 10 ноября 2012 года.
     Объем работы не должен превышать 20 страниц текста (А4 14 шрифт через 1.5 интервала), включая иллюстрации, объем приложений не ограничен.
     В процессе защиты на секционных заседаниях ученик не воспроизводит полностью работу, а кратко излагает содержание, опираюсь на иллюстративные материалы (плакаты, модели, наглядные пособия), подробно останавливаясь на наиболее существенных моментах, выявленных или разработанных самостоятельно. Время выступления 5-7 минут.
    Время ответа на вопросы 2-3 минуты.
    Цель вопросов – выявить глубину освоения учеником материала.
    Итоги конференции оформляются протоколами жюри предметных секций.
Учащиеся, занявшие призовые места, награждаются грамотами управления образования.



My dear students!

My congratulations with the beginning of  a new school year!
I wish you health and great success in learning English! 
Let's work together!

пятница, 25 мая 2012 г.

Итоги декады науки

Поздравляем Кандидатов филологических наук
Лукьянова Станислава,
Бычкову Надежду,
Париенко Анастасию
Испулову Анастасию
М О Л О Д  Ц Ы!!!

понедельник, 30 апреля 2012 г.

Внимание! С 1 по 10 мая 2012 г. в школе будет проходить декада науки.

Впервые декада науки будет проходить в дистанционном режиме. В ней могут принять участие  все желающие. Задания будут опубликованы 1 мая для каждой параллели классов. В каждой параллели классов будут определены учащиеся, набравшие наибольшее количество баллов.
 Успехов!
Задания можно найти здесь

26 апреля 2012 г. в МКОУ "СОШ №2 " проходил фестиваль песни на иностранных языках.

Нашу школу достойно представляли
вокальная группа "Улыбка" (7б кл.) с песней "When you're smiling",
Жерздева Мария, (8б кл.) и Лукьянов Станислав (11а кл) с песней "My Bonnie".
Все участники были отмечены грамотами и призами. Поздравляем!

воскресенье, 15 апреля 2012 г.

Христос Воскресе!

В день светлой Пасхи все вокруг добрее
И кажется – Христос вновь среди нас!
Становимся мы чуточку мудрее
И вспоминаем, как он всех нас спас!
Пусть праздник Пасхи Вас теплом согреет,
Пусть от беды и горя сбережёт!
Подарит близким счастья и здоровья
И вера пусть всегда вперёд ведёт!

пятница, 6 апреля 2012 г.

Happy Easter!

четверг, 22 марта 2012 г.

Спасибо учащимся 7-х классов за работу.


Лучшие правила прислали Дарья, Динара, Катя, Алия. У остальных много ошибок. Нужно доработать.  

воскресенье, 18 марта 2012 г.

Have you got questions in English grammar?

You can find the answers to your questions watching this video

For 7th form students! Attention!

We begin working on a project "An Ideal School - What Is It?"
You should write the Code of Coduct of our school.

понедельник, 27 февраля 2012 г.

воскресенье, 26 февраля 2012 г.

Вопрос-загадка

Вы прочитали текст о традициях празднования Масленицы в России. Для вас первый вопрос-загадка -  Назовите автора картины и ее название.

SHROVETIDE IN RUSSIA


    Russia is celebrating Shrovetide, or Pancake week, one of the jolliest, most vivid and fun-filled feasts here.
    The tradition of celebrating Shrovetide came to us from pre-Christian Russia. This is a feast of bidding farewell to winter, injected with the joyful anticipation of spring’s arrival, Nature’s awakening and the renewal of life. Shrovetide was the name of a straw effigy, dresses in women’s garments, which was first used in the general merriment, and at the end of the feast – burnt in a bonfire.
An invariable attribute of Shrovetide were pancakes, round in shape – symbolizing the sun, and as such – a ritual dish.
    Our ancestors celebrated Shrovetide for a whole week, and every day of the week-long merriment served its purpose and had pre-planned events designated for it.
        Thus, on Monday they dressed up the straw figure of Shrovetide, which they took out into the streets and strode around with. Children built snow hills and shouted: “Shrovetide is here!” In wealthy homes they began making pancakes already from Monday. 
       On Tuesday the fellows invited the girls to go on downhill rides in sleighs and to eat pancakes. This was an opportunity to get a closer look at each other and find prospective brides and husbands. Many at Shrovetide managed to find their intended and after Easter they would have the wedding.
       On Wednesday, dubbed “Sweet-tooth”, pancakes were served in all the houses, as well as all other sorts of dainties. Traveling shows and vendor’s stalls appeared everywhere, selling pancakes, hot sbiten (mead), roasted nuts, honey cakes. On that day it was the tradition for the sons-in-law to visit their mothers-in-law, for whom they made pancakes and a veritable feast was laid out (providing they liked them, of course!)
       Thursday marked the start of “Broad Maslenitsa” - the culmination of Shrovetide festivities. The fun spills out into the streets of towns and villages. On this day one had to eat as many pancakes as was humanly possible.
       On Friday – sons-in-law invited their mothers-in-law and all their relatives to eat pancakes.  
       On Saturday the young daughter-in-law invited her husband’s relatives and the guests were to appraise her culinary abilities.
        Sunday – the last day of Shrovetide – is dubbed “Forgiveness Sunday”. On that day the straw effigy of Shrovetide was cast into a bonfire, with the ashes scattered over the fields to ensure a good harvest.
The modern-day feast of Shrovetide not only preserves the ancient traditions, but develops them. In Moscow the festivities are always on a grand scale. The program is fascinating and varied: fun out in the streets, with dancing, singing, shows and performances, amusements, games, horseback rides, acquaintance with traditional Shrovetide rites and, of course, pancakes and traditional Russian cuisine. 

четверг, 16 февраля 2012 г.

Ответы на задание 2

valentine, love, parties, letter, rose, heart, candy, mail, friend, chocolate, sweetheart, cupid

Задание 1
Задание 2
сумма
Оксана
5
11
16
Динара
6
-
6
Настя
9
7
16
Алина
7
-
7
Данила
8
7
15
Эльяна
4
7
11
Екатерина
6
-
6
Вика
5
-
5
Николай
10
3
13
Фарид
10
-
10
Саша
6
5
11
Валера
7
6
13
Лена
-
6
6
Рита
-
6
6


Всем участникам - с п а с и б о!

воскресенье, 12 февраля 2012 г.

Task 2

Find as many words connected with St. Valentine's Day as you can. You can find 12 words here.
For example, mail, ...
And send the list if words to me, please.

o
t
r
a
e
h
t
e
e
w
s
u
e
y
l
e
s
y
r
o
s
e
s
a
i
v
p
v
l
e
t
t
e
r
s
e
s
c
a
o
m
e
r
i
d
n
c
t
l
h
a
l
t
a
l
c
v
l
y
a
i
n
c
l
e
l
a
p
e
p
s
l
a
l
u
h
c
n
y
o
l
a
a
o
m
o
p
l
d
s
t
u
i
r
t
c
t
l
i
y
d
n
v
i
p
t
i
o
l
e
d
l
s
i
e
a
n
i
l
h
v
l
n
c
y
o
l
n
m
e
v
c
l
s
e
f
r
i
e
n
d
s
s
l